Pomemben del kompetence za komuniciranje v tujem jeziku je zanimanje in vedoželjnost v interkulturnem sporazumevanju in neformalno učenje jezika. Toda ljubezen do jezika ter vedoželjnost še nista zadostna pogoja za obvladovanje nekega jezika, kadar želimo v le-tem na primer tudi poslovati. Poslovanje s tujimi partnerji se utegne izjaloviti, kadar zanemarimo pomembnost obvladovanja jezika, v katerem poteka poslovno komuniciranje.
Prevajalska agencija ne zaposluje samo prevajalce, ki prevajajo pisna besedila, temveč tudi tolmače – gre za ustno prevajanje. Dogodki, pomembni za notranje in zunanje okolje podjetij, so priložnost, ki so lahko odločujočega pomena za sklepanje poslov. Prevajalska agencija ima s tovrstnim delom veliko izkušenj, ki so dragocena strokovna pomoč vsakemu podjetju ali instituciji, ki želi razumeti poslovnega partnerja ter preprečiti morebitne zaplete in nesporazume zaradi jezikovnih razlik. Prevajalska agencija je tako pravi naslov za partnerstvo, kadar potrebujemo zanesljivo pomoč pri komuniciranju v tujem jeziku.